Бюро переводов MK:translations с 2014 года занимается письменным и устным переводом с/на 58 языков мира. В команде собраны исполнители, которые знакомы не только с общими тематиками, но и ориентируются в таких узких направлениях, как юриспруденция и биология. Компания работает с украинскими и европейскими владельцами бизнеса и частными лицами.

Как работают в бюро переводов MK:translations

Команда работает с мыслями о клиенте: здесь расписывают ценообразование так, чтобы заказчик видел, на что он тратит. Вы платите не за пробелы и отступы, а за переведенные слова.

Поэтапно процесс работы выглядит так:

  1. Клиент-менеджер обрабатывает заказ и отвечает на вопросы.

  2. Менеджер проектов подбирает исполнителей, которые будут работать над заказом, и контролирует процесс.

  3. Переводчик работает над текстом.

  4. Редактор вычитывает готовый материал на предмет логических ошибок.

  5. Корректор проверяет пунктуацию, грамматику, орфографию.

  6. Готовый текст отправляется клиенту.

Кейсы компании

За 5 лет на рынке переводческая компания перевела 210 000+ страниц текста по самым разным тематикам: от медицины до художественной литературы. Команда перевела 106 страниц текста с русского на украинский за 6 дней для «Рад Фарм» — украинской компании, которая производит и поставляет медицинские товары

Среди кейсов также перевод 165 страниц с чешского на английский для Uber — международной компании, которая разработала приложение для вызова такси. После выполнения заказа, MK:Translations стали официальным партнером Uber в Украине.

Почему компании уровня Uber и Conte выбирают MK:translations

Согласно рейтингу Translation Rating, MK:Translations на 8 месте среди украинских бюро переводов. В числе клиентов бюро переводов такие компании, как Saturn, Uber, Tickets.ua, PZU, Conte и другие. Они сотрудничают с нами по нескольким причинам:

  • перевод текстов с / на 58 языков;

  • трехэтапная проверка качества перевода: текст вычитывает исполнитель, затем редактор и корректор нашего бюро;

  • поддержка клиентов в режиме non-stop — 24/7;

  • общение с персональным менеджером, который знает все о проекте;

  • документы и другие материалы не попадут в руки третьих лиц;

  • в списке 20+ услуг: от художественного перевода до апостилирования.

Закажите бесплатный тестовый перевод, чтобы убедиться, насколько хорошо мы работаем: https://mk-translations.ua/ru/.